I think that's an awesome idea. I have worked with them and we are becoming good friends. JO was actually an inspiration for me to become PRRID president. So let's keep in touch so we can coordinate it. Thank you so much.
Hello I am looking to get involved with positive, patient, and open minded interpreters. I have three more semesters to go at my school and I will receive my A.A. certificate. I understand that though I have my certificate this does not mean I am certified so I want as much help as i can find under the Interpreting sun! : ) hope you're interested in being my mentor as I work towards my goal of interpreting. thanks for your time!
Nothing hear about conference NAOBI? What? Imposs! Imposs... email many send you finish... (sigh)... Yeah I will be there in Philly and if you are presenting I KNOW I will see ya!! (wink) congrats! HUGS BACK!!
May not remember me, but I was going to school at North Central in Minneapolis in the Fall of 05. I have since moved to Texas. We met at Barnes&Noble one night at that deaf get-together and then a large group of us went out to Applebees. At any rate saw you on here and decided to drop you a note. Talk to you later.
"Will be glad to know that I am able to archive all of the content, videos, discussions, blogs, etc.
I will see if i can submit it to the national archives as well as offer it to RID and Gallaudet University interpreting program for archival."
Hey everyone! Sorry to hear that terplink will be closing. I wanted to encourage everyone to come and join our Facebook group. We are just getting started with it and looking for more interpreters to add to the discussions. I think it's so important for us to continue to have a platform to share resources and ideas and ask questions outside of the workshops we get to (which are also invaluable - obviously). Anyway - the group name is What's Your Sign. Look us up. If you have problems…See More
Please consider archiving the public discussions on this site. A record of years of discussion can be useful to those researching the development of the profession of interpreting over the years. Someone in the year 2050 or 2150 may well want to look back at the issues discussed in our time. Eric Eldritch, TIP, WMCSee More
Hi All..I am currently a student interpreter and I need help and I am reaching out to the wonderful community here. Please forgive me if this is the wrong place to ask this, but I need to complete a paper and need to ask 3 certified interpreters this question:" What has been the most difficult dilemma that you have faced in interpreting and how did you resolve it, and would have you done anything differently today?" How would the CPC apply to that situation? Any help is GREATLY…See More